Samstag, 25. August 2012

Ich wurde "awarded"...


Ich staunte heute nicht schlecht, als ich den Blog von Lucia las. Zu meiner großen Überraschung hatte sie mich mit dem „Liebster Blog“ -Award ausgezeichnet!
Wow....das ist mein erster Award und ich hatte wirklich nicht gedacht, dass mein Blog so etwas möglich macht!
Tausend Dank an Lucia um flouncedlucia !!
Ich hab mich wirklich sehr über diese Auszeichnung gefreut! Denn das bedeutet für mich, dass mein Blog meinen Lesern gefällt, und das ist doch das Beste, was einen passieren kann!

 Zu dem Award gibt es auch ein paar Regeln, die wie folgt lauten:
1. Poste den Award auf Deinem Blog!
2. Verlinke Deine Nominatorin - als kleines Dankeschön!
3. Gib den Award an 5 Bloggerinnen weiter, die weniger als 200 Leser haben!





Und dies sind meine Nominierten:

  • zeitverweil
    An Emilys Blog mag ich ihre großartigen Projekte, die sie mit so viel Liebe und Geduld umsetzt. Ich mag die Farben ihrer Stoffe und die Endergebnisse versetzen mich immer wieder in Staunen.
  • Kleidung um 1800
    Mit staunenden Augen lese ich jeden von Sabines Posts. Ich bin jedes Mal beeindruckt, wie sorgfältig und genau sie jeden Nadelstich setzt, was jedes Mal am Ende zu einem einzigartigen Ergebnis führt! Außerdem steht ihr ihre Kleidung ausgesprochen gut, wirklich wie aus einer anderen Zeit!
  • eva´s kleidertruhe
    Evas hervorragende Nähkenntnisse und die Geschwindigkeit, mit der sie Projekte erledigt faszinieren mich. Ihr steht so ziemlich alles was unter ihren Fingern fertig wird.
  • Home Sweet Home
    Ich mag Julchen’s Geschmack für ihre Stoffauswahl und die Umsetzung ihrer Projekte. Ich freue mich wirklich jedes Mal, wenn sie einen neuen Post geschrieben hat. Außerdem verfolge ich mit viel Interesse die Ausflüge der beiden Freundinnen.
  • roses and lavender
    Ich mag ihre Vielseitigkeit in allen möglichen Bereichen des Kreativen! Ihre Nähprojekte sind allesamt sehr genau gearbeitet.

Natürlich gibt es noch viele weitere Blogs die ich hier aufführen könnte, aber schaut doch mal in meine Blogliste!

Samstag, 18. August 2012

Rückblick - zeitreise ins 18. Jahrundert 2012


Kaum zu fassen, aber nun ist es schon wieder eine ganze Woche her, die Zeitreise ins 18. Jahrhundert auf Schloss Fasanerie bei Eichenzell/ Fulda.
Es war bis jetzt eine meiner besten Veranstaltungen, und es liegen wahrlich Welten zwischen dem Barockfest in Dresden und dieser Veranstaltung!!
Hard to believe, but now it's been a whole week since the time travel back to the 18th Century Fasanerie to Eichenzell / Fulda.
It was so far one of my best events, and there are truly worlds between the Baroque Festival in Dresden and this event!

Mein eigentlicher Beweggrund 4 1/2 Stunden bis nach Fulda zu reisen, war das Widersehen einer guten Freundin, die ich schon 10 Jahre nicht mehr gesehen hatte. Aber leider kam dieses Treffen durch eine Krankheit ihrerseits leider nicht zustande, so dass ich allein ohne eine Bekanntschaft die Veranstaltung besuchte.
Die dritte in unserem Bunde sollte Petra sein, die sich  nunmehr in der Rolle befand, mich in die dortige >Gesellschaft< einzuführen.
My real motivation 4 ½ hours to travel up to Fulda was the opponent seeing a good friend whom I had not seen her for 10 years. But unfortunately this meeting came from a disease itself unfortunately is not reached, that I alone without an acquaintance attended the event.
The third in our league should be Petra, who was now in the role, to introduce me to the local "society".

Am Anfang war mir etwas mulmig zu mute, doch schon nach dem ersten Tag war ich positiv überrascht, wie nett mich alle, denen ich begegnet bin, aufgenommen haben.
Das kannte ich bisher nicht so, denn wenn ich an die Dresdner Veranstaltungen zurückdenke, so hat mit mir dort niemand sich berufen gefühlt, mal ein paar Worte zu wechseln.
In the beginning was to mute me quite nervous, but after the first day I was pleasantly surprised at how nice all me, whom I have met, have taken.
I knew not one yet, because when I think back to the Dresden events, so to me there is no one felt called to go to even a few words.

Für mich war Fulda allemal eine Reise wert, ich traf viele nette Menschen, habe viel Erfahrung in Sachen Reenactment erlebt und neue Anreize bekommen, um Dinge noch besser zu machen (nie wieder ohne Schürze!!)
Auch das Angebot der Händler war sehr groß! Es reichte von Kopfbedeckungen und Hutnadeln, über antikes Geschirr und Besteck, Zubehör wie Garne, Knöpfe und Nadeln, Stoffe, Schuhe und natürlich auch die passenden Schnittmuster, die in Form eines wunderbar hübschen kleinen Standes von Nehelenia mit vor Ort waren.
For me, Fulda was definitely worth a visit, I met many nice people, have experienced a lot of experience in terms of re-enactment and get new incentives to make things even better (never without apron!)
Even the offer of the merchant was very big! It ranged from hats and hat pins, with antique crockery, accessories such as yarns, buttons and needles, fabrics, shoes and of course the matching patterns, which were in the form of a wonderfully beautiful little state of Nehelenia with locally.

Meine kleinen Errungenschaften sind 2 neue Schnittmuster, 3 Hutnadeln, 15 Messingknöpfe und 1 paar Holzschuhe.
Auf jeden fall steht Fulda auch im nächsten Jahr wieder auf meiner Reiseliste! Und dann hoffentlich mit einem Wiedersehen mit meiner Freundin!
My small achievements are 2 new patterns, 3 hatpins, 15 brass buttons and 1 pair wooden shoes.
Fulda is also definitely be back next year on my travel list! And hopefully with a reunion with my girlfriend!

So, und hier noch ein paar Bilder:
So, and here are some pictures:





 Petra und der Klöppelsack...



Die Gesellschaft trifft sich zum Junggesellinenabschied.

Ein wunderbarer Samstag Abend

 Am Sonntag besichtigete ich das Schloss.



Indianer von Hinten, können auch sehr interessannt aussehen!

 Die Schlacht

Mittwoch, 1. August 2012

Guten Morgen ...... August!

.... und einen guten Morgen wünsche ich auch meinen Lesern!
 .... and good morning .... wish my readers well calibrated!

  

 
Nun haben wir auch schon wieder August! Wie schnell doch das erste halbe Jahr vergangen ist!
Aber das Wetter zeigt sich heut von seiner schönsten Seite und so bin ich früh aufgestanden, um im Garten ein wunderbar unbeschwertes Frühstück einzunehmen!
Now we have already August! How quickly the first half year has passed!
But today the weather is at its best, so I got up early to take a wonderfully light-hearted breakfast in the garden!










 
Die nächsten Bilder sind leider etwas überbelichtet, aber wegen aufkommender Lärmbelästigung hab eich frühzeitig die Flucht ergriffen!
The next pictures are unfortunately a bit overexposed, but because of noise pollution have custody of emerging early fled!











So, und nun geht’s weiter fleißig ans werkeln!
So, now goes to the potter's more diligent!

 ****
KK